Kakve veze drvena kuæa na uglu ulica Eddy i Gough ima s njom?
E haverá um fundo de reserva para o imposto e... manutenção, e só quero que quando chegar a sua vez... mantenha a casa na família.
Pa, trebaće poverenja da se srede taxe i da se održava. Sve što tražim od tebe je da kada dodje vreme, da se pobrineš da ostane u porodici.
E agora, Gênio, eu desejo regressar a casa na minha nova casa.
А сада, Душе, хоћу да ми вратиш мој дом у мој нови дом.
Por três séculos, vigiei a casa na Noite de Todos os Santos... pois uma virgem desmiolada poderia acender aquela vela.
Tako sam tri veka èuvao kuæu... na Noæ veštica, da neka devica šuplje glave ne zapali Sveæu.
Antes do almoço, eu fui ver a casa na qual Keith estava interessado.
Pre ruèka, otišla sam sa Kitom da pogledam kuæu za koju je bio zainteresovan.
Royal Tenenbaum comprou a casa na Archer Avenue no inverno do seu 35º aniversário.
Rojal Tenenbaum je kupio kuæu u Arèer Aveniji tokom zime kada je napunio 35 godina.
Paramos de vir aqui assim que meu pai comprou a casa na vinha.
Prestali smo dolaziti kada je otac kupio kuæu kod vinograda.
Fica com a casa na esquerda.
Idi u kuću s leve strane.
O seu plano, a casa na praia, empregada, como você disse.
Kuæa na plaži, posao, baš kako si rekla!
Se acha isso, por que vasculha a casa na ausência dele?
Ako vjeruješ u to, što radiš tražeæi ovdje kada je on vani?
É Connecticut, e esta é a casa na qual Archibald morou antes de seu misterioso desaparecimento.
ovo je Konektikat, a ovo je kuca u kojoj je Archibald živeo pre nego sto je tajanstveno nestao.
E se for a mesma pessoa... que invadiu a casa na semana passada?
Što ako je to ista osoba koja je provalila u kuæu prošli tjedan?
Eu não vim para a casa na noite passada, você não veio pra casa na noite anterior àquela.
Ja nisam došla kuæi sinoæ. Ti nisi došao kuæi noæ pre toga.
A Katherine não se vai incomodar com a casa na árvore.
Sumnjam da æe se Katherine zamarati sa kuæicom na drvetu.
Esta é a casa na árvore e a balança.
Ovo je kuæica na drvetu, i kanap za ljuljanje.
Ainda visita a casa na Rua Bourbon?
Još poseæuješ kuæu u Burbon ulici?
E não achou estranho como Greg era obcecado em construir a casa na árvore?
I ne misliš li da je èudno kako je Greg bio koncentriran samo na tu kuæu na drvetu?
Estou ligando para falar sobre a casa na rua Olive.
Zovem u vezi kuæe na Olive-u.
Você comprou a casa na Rua Bacon?
Купили сте ону кућу у улици Бацон?
Esta é a casa na qual o Mike cresceu?
Znaci u ovoj kuci mike je odrastao?
Ele tem a casa na praia e eu entrego as pizzas.
On ima kuæu na plaži, a ja dostavljam pice.
O fato de ele invadir a casa na noite em que você ligou e relatou o roubo, é mera coincidência?
Èinjenica da je on provalio istu noæ kad ste vi prijavili ovo ukradenim je samo sluèajnost?
A família de Adam Kemper dedetizou a casa na semana anterior a seu sumiço.
Porodica Adam Kempera uradila je dezinsekciju kuæe nedelju dana pre nego što je nestao. Da, i dalje èekam, da.
Inclusos a casa na fazenda e seus 60 hectares, a loja e adjacências, ou seja, todo o quarteirão, e seus demais bens, cerca de US$2, 5 milhões.
TO BI UKLJUÈIVALO KUÆU I 144 HEKTARA, DUÆAN I NJEGOVU TEMELJNU IMOVINU NA GLAVNOJ ULICI, A TO JE CIJELI BLOK I OSTATAK NJEGOVE IMOVINE, ŠTO JE PRIBLIŽNO 2, 5 MILIJUNA DOLARA.
Depois de uma procura exaustiva, fiquei sabendo que a casa na qual eu cresci estava disponível.
Posle iscrpnog traženja saznala sam da je kuæa u kojoj sam ja rasla bila slobodna.
A casa na colina não significa nada se você não morar nela.
Kuæa na brdu ne znaèi ništa ako nisi u njoj.
Hanna e eu iremos para a casa na hora que Ali chegar aqui.
Ханна и ја идемо до њене куће друга Али стигне.
Meu nariz comprou a casa na praia dele.
Ovaj nos mu je omoguæio da kupi letnjikovac.
A casa na praia, o jato e o US$ 1 bilhão facilitam?
Da li mi kuæa na plaži, privatni avion i milijardu dolara olakšavaju stvari?
Esta foi a casa na qual eu morei em uma das minhas tentativas de recomeçar.
Ovo je kuæa u kojoj sa živeo tokom mnogih pokušaja da poènem ispoèetka.
Por você receber metade da herança... incluindo a casa na Rua 87... com valor de mercado de US$10 milhões.
Besna jer je trebalo da dobijete pola imovine, ukljuèujuæi kuæu u 87. ulici koja vredi oko 10 miliona dolara?
Essa é a casa na qual cresci.
To je kuæa u kojoj sam odrasla.
1.4071569442749s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?